The course aims to provide an in-depth analysis of an important field of the Latin language, i. e. the Colloquial Latin, the tools for identifying it and its evolution of time. We will analyze the forms of Colloquial Latin, through a reading of the texts that will also allow to frame these phenomena within the authors’ linguistic and stylistic preferences. This in-depth analysis will be conducted through theoretical lessons on the concept of "Umgangssprache" and on the modalities that allow it to be identified. The teacher will also provide a linguistic analysis of texts, with specific reference to their cultural, historical and literary frame. Prerequisites: advanced knowledge of the Latin language. Expected learning outcomes: at the end of the course the student - knows the essential features of Colloquial Latin; - is able to provide a literal translation and a grammatical analysis of the texts chosen for the course; - develops autonomous skills of understanding and interpreting the texts offered, as well as identifying the features of Colloquial Latin; - improve communication skills, elaborating a better awareness of the linguistic codes of communication; - is stimulated to develop autonomous ability to recognize linguistic varieties and their functionalization in a given context.
The course will be conducted through theoretical lessons on the concept of "Umgangssprache" and on the modalities that allow it to be identified.
The teacher will also identify the Colloquial Latin in Seneca's De Beneficiis I book and provide a linguistic analysis of text, with specific reference to author's linguistic and stylistic preferences.
1. J. B. Hofmann - L. Ricottilli, La lingua d’uso latina, Pàtron, Bologna 2003, 3. ed., pp. 9-473.
2. Sénèque, Des Bienfaits, texte établi et traduit par F. Préchac, Paris 1972 (=1926), 1.1-15, pp. 1-24
3. A. Traina – G. Bernardi Perini, Propedeutica al latino universitario, Bologna, Pàtron 1998, 6. ed.
Lectures, exercises and, where possible, seminar activities.
|L. Ricottilli||Dispensa di testi latini (fotocopie) presso la copisteria "trenta e oltre"|
|J. B. Hofmann, L. Ricottilli||La lingua d'uso latina (Edizione 3)||Pàtron||2003||88-555-2698-7|
|A. Traina, G. Bernardi Perini||Propedeutica al latino universitario (Edizione 6)||Pàtron||2007||88-555-2454-2|
The exam consist of an oral interview, partly via readings of texts in the original language, which intend to ascertain the level of achievement of the learning obiectives previously indicated.
N.B. Non-attending students are requested to contact the teacher in due advance so as to define a specific program.