The course aims to provide a methodological frame and practical tools for the teaching of Latin language and culture in high school; it also intends to increase the knowledge of Latin texts, with reference to their historical, literary and cultural contexts, as well as to strengthen the linguistic skills essential for an effective teaching of Latin language and culture. Prerequisites: advanced knowledge of Latin language and literature. Expected learning outcomes: at the end of the course students will - know methods and tools for teaching Latin language and culture; - understand and translate the Latin texts as indicated in the syllabus, with regard to their grammatical structures, literary forms, cultural contexts; - critically approach Latin texts in order to plan didactic activities and strategies.
Through the reading of Seneca's Medea, methods and tools for teaching Latin language, literature and culture will be studied.
1. Reading and translation of Seneca, Medea.
Lucio Anneo Seneca, Medea. Introduzione, traduzione e commento di A. Németi, Pisa 2003;
Seneca, Medea. Edited with Introduction, Translation, and Commentary by A.J. Boyle, Oxford 2014.
2. Further readings:
M. Bettini, G. Pucci, Il mito di Medea. Immagini e racconti dalla Grecia a oggi, Torino 2017;
F.Waquet, Latino. L’impero di un segno (XVI-XX secolo), trad. it. Milano 2004.
Further documents will be made available during the lessons.
Teaching methods:
Lectures, exercises and, where possible, seminar activities.
Author | Title | Publisher | Year | ISBN | Note |
M. Bettini, G. Pucci, | Il mito di Medea. Immagini e racconti dalla Grecia a oggi | Giulio Einaudi editore, Torino | 2017 | ||
F.Waquet, | Latino. L’impero di un segno (XVI-XX secolo) | 2004 | |||
Seneca | Medea, Edited with Introduction, Translation, and Commentary by A.J. Boyle | Oxford University Press | 2014 | ||
Lucio Anneo Seneca | Medea, Introduzione, traduzione e commento di A. Németi | Edizioni ETS, Pisa | 2003 |
The exam consists of an oral test aiming to assess the following skills:
-to read, understand, translate and analyze the Latin texts listed in the syllabus;
-to contextualize the texts in their historical, literary and cultural frame;
-to discuss the essays included among the recommended readings, with special reference to their didactic contents.
N.B. Non-attending students are requested to contact the teacher in due advance so as to define a specific program.
Due to the Coronavirus pandemic, and in accordance with the University of Verona guidelines, during the 2020 summer session the assessment modality will be modified as follows: online oral exam.